返回第209章 【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】  历史视频:老祖宗边吐槽边吃瓜首页

关灯 护眼     字体:

宽容啊、请你别再把我唤醒。
    另一种翻译是:汝,阴郁污浊之宽容,勿复扰吾安眠。]
    [成语已经够为难他们的,这个就别上了。]
    [a:对手太强了啊,要怎么做才好呢?
    b:田忌赛马。
    翻译:嘶~]
    [翻译:我给大家讲个睡前故事吧。]
    [梗:短期事件的压缩包。
    成语:长期流传事件的压缩包。]
    [“虚与委蛇”我看给外国人翻译就够费劲。]
    [敷衍,打发,示弱,欺骗,安抚。]
    [我悬梁刺股,终于金榜题名,却无法适应尔虞我诈的职场,后丢盔卸甲,倦鸟知还。]
    [真奇怪,我看懂你的意思了,但有的成语的出处我都不知道。]
    [自带编译器。]
    [滕王阁序就是一个由压缩包构成的压缩包。]
    [之前的时候,有个华夏人用典故讲了一个笑话,翻译不动声色的跟雇主说:“他讲了一个笑话,笑一下。”]
    [哈哈哈你成功的让我笑了出来。]
    [有时候别说成语了,语气不同,表达的意思就不同。]
    [我没说她偷我钱。(语气重点落在“我”上。含义:是别人如此说的。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“没”上。含义:我的确没有说过。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“说”上。含义:但是心里这样想。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“她”上。含义:我说的是其他人。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“偷”上。含义:可是他曾经动过。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“我”上。含义:他偷了别人的钱。)
    我没说她偷我钱。(语气重点落在“钱”上。含义:偷的是其它东西。)]
    [666~]
    [看我的:
    “伟大的上帝啊,请赐予我勇气杀出重围。”
    “呔!”]
    [这字一出,我都觉得自己能一棒子抡死对面所有人。]
    [哈哈哈哈哈哈言简意赅。]
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
    [我现在明白:为什么国外要巴拉巴拉念一堆咒,而咱们的道士能够瞬发了。]
    [咱们:道法-请神!!!
    外国:伟大的雷霆之神,请向世人彰显你的英姿!禁术——雷神降临!!]
    [应该是雷神助我。]
    [左零右火,雷公助我。]
    [禁咒:xxxxxxx(形容词)xxxxxxxxxxx的执掌xxxx(权限)xxxx的(神或魔)请求您帮我咋咋滴
    道士:老祖宗,干他。]
    [急急如律令!]
    [外国人:上帝啊,给我下一场带着疾风的大雨吧!让我聆听你的咆哮!让天空展示您的神威!
    咱们:风!雨!雷!电!!!]
    [……]
    “看来这翻译也得好好找啊,找不好翻译错了,阅读模式加载的章节内容不完整只有一半的内容,请退出阅读模式阅读

阅读模式无法加载图片章节,请推出阅读模式阅读完整内容

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页

博仕书屋阅读榜

博仕书屋新书推荐