博仕书屋
会员书架
首页 > 其他 > 那些即将消失的四川方言词汇 > 第75章 四川人不说普通话的“膝盖”,那我们怎么说的?

第75章 四川人不说普通话的“膝盖”,那我们怎么说的?(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 可儿的周爷 致命诱惑,沈总忙追妻 长安诡异见闻录 我都死遁了,男主们把我骨灰扬了 不栖梧桐只伴君 野性缠绵 一觉醒来被八块腹肌的糙汉缠上了 渣了财阀少爷后,被抓回强制亲哭 甜婚蜜意 魔道仙踪,道同悲

要搞清楚具体四川方言中,哪个字更准确,得从它们的发音分析。

根据川渝地区“膝盖”的民间俗称:“克膝头儿”、“客西头儿”、“客期头”等,我们可以知道,第一个字发音为“克”或“客”,按四川方言声韵,为kê2。

肐,普通话音gē,古音《集韵》乙力切,音亿。发音无法转化为【kê2】。

磕,普通话音kē。古音《集韵》克盍切,音榼。

我们知道,四川方言没有普通话的单韵母e,普通话ke音的字,非入声字发音为ko,如壳、棵、可、颗、渴、壳、课、科、柯、蝌等;

入声字则发kê2阳平调(入声字在西南官话成渝片归入阳平),如克、咳、刻、客、克等。

磕,是一个比较特殊的例子,《平水韵》中,《泰韵》把它归入去声,《合韵》又把它归入入声字。

磕,常见“磕头”,四川话发音kó tóu,从阴平一声变成阳平二声,从入声字变调来说没问题,它的韵母却遵从非入声字的例子,演变为ko。

从入声字在四川方言的发音演变看,“膝盖”的说法“磕膝”,这里它可能又遵从了入声字发音演变,发音kê2,与克、咳、刻、客、克等同音了。

从上述材料看,对于“肐”和“磕”两个字而言,“肐”演变不出kê2(音同四川话“克”和“客”等)。

而“磕”作为入声字时,是可以演变为kê2音的,也才有“克膝头儿”、“客西头儿”、“客期头”等不知本字写法演化出的俗称。

因此,“膝盖”的川渝地区方言称谓,当为“磕膝头”。(抛开词尾后缀不论)

笔者广汉人,广汉话“膝盖”的称谓,是“磕膝门ㄦ”,发音:kê2 xī mér。

喜欢那些即将消失的四川方言词汇请大家收藏:那些即将消失的四川方言词汇m.bayizww.com网更新速度全网最快。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 我在西幻当文豪 限制文里的捡漏路人 超绝第六感强迫我做警界之星 (gb)驯养烈犬 经常刷礼物的漂亮姐姐 京夜迷迭 捡到了死对头给我生的孩子 邪恶米花也要当警届之星 移动城市种田指南 渣攻绑定生子系统